1177. உழந்துழந் துள்நீர் அறுக
1177. Uzhanthuzhanth Thulneer Aruga
- குறள் #1177
- பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) - Love
- இயல்கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-Marital Love
- அதிகாரம்கண்விதுப்பழிதல் (Kanvithuppazhithal)
Eyes Consumed with Grief
- குறள்உழந்துழந் துள்நீர் அறுக விழைந்திழைந்து
வேண்டி அவர்க்கண்ட கண். - விளக்கம்முன்பு அவரைக் கண்டு விரும்பி, உருகி, இடைவிடாது பார்த்த கண்கள், இப்பொழுது அழுது அழுது வருந்தி நீர் வற்றிப் போகட்டும்.
- Translation
in EnglishAching, aching, let those exhaust their stream,
That melting, melting, that day gazed on him. - MeaningThe eyes that became tender and gazed intently on him, may they suffer so much as to dry up the fountain of their tears.
0 comments:
Post a Comment