1153. அரிதரோ தேற்றம் அறிவுடையார்
1153. Aritharo Thetram Arivudaiyaar
- குறள் #1153
- பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) - Love
- இயல்கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-Marital Love
- அதிகாரம்பிரிவாற்றாமை (Pirivaatraamai)
Separation Unendurable
- குறள்அரிதரோ தேற்றம் அறிவுடையார் கண்ணும்
பிரிவோ ரிடத்துண்மை யான். - விளக்கம்அறிவுடையாராகிய காதலரிடத்தும் ஒவ்வொரு சமயம் பிரிவு உண்டாதலால், 'பிரியேன்' என்று அவர் சொன்ன சொல்லை நம்புவதற்கு அரிதாயிருக்கின்றது.
- Translation
in EnglishTo trust henceforth is hard, if ever he depart,
E'en he, who knows his promise and my breaking heart. - MeaningAs even the lover who understands (everything) may at times depart, confidence is hardly possible.
0 comments:
Post a Comment