1039. செல்லான் கிழவன் இருப்பின்
1039. Sellaan Kizhavan Iruppin
- குறள் #1039
- பால்பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
- இயல்குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
- அதிகாரம்உழவு (Uzhavu)
Agriculture
- குறள்செல்லான் கிழவன் இருப்பின் நிலம்புலந்து
இல்லாளின் ஊடி விடும். - விளக்கம்நிலத்துக்கு உரியவன் சென்று நிலத்தைப் பார்க்காதிருந்தால் நிலம் மனைவியைப் போல் வெறுத்துப் பிணங்கிவிடும்.
- Translation
in EnglishWhen master from the field aloof hath stood;
Then land will sulk, like wife in angry mood. - MeaningIf the owner does not (personally) attend to his cultivation, his land will behave like an angry wife and yield him no pleasure.
0 comments:
Post a Comment