0611. அருமை உடைத்தென்று அசாவாமை
0611. Arumai Udaiththendru Asaavaamai
- குறள் #0611
- பால்பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
- இயல்அரசியல் (Arasiyal) - Royalty
- அதிகாரம்ஆள்வினை உடைமை (Aalvinai Udaimai)
Manly Effort
- குறள்அருமை உடைத்தென்று அசாவாமை வேண்டும்
பெருமை முயற்சி தரும். - விளக்கம்ஒரு செயலைச் செய்யத் தொடங்குமுன், 'இச்செயல் செய்வதற்குக் கடுமையானது' என்று எண்ணிச் சோர்வடையாதிருத்தல் வேண்டும். அச்செயலுக்கான முயற்சி பெருமையைக் கொடுக்கும்.
- Translation
in EnglishSay not, 'Tis hard', in weak, desponding hour,
For strenuous effort gives prevailing power. - MeaningYield not to the feebleness which says, "this is too difficult to be done"; labour will give the greatness (of mind) which is necessary (to do it).
0 comments:
Post a Comment