1133. நாணொடு நல்லாண்மை பண்டுடையேன்
1133. Naanodu Nallaanmai Pandudaiyen
- குறள் #1133
- பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) - Love
- இயல்களவியல் (Kalaviyal) - The Pre-Marital Love
- அதிகாரம்நாணுத் துறவுரைத்தல் (Naanuth Thuravuraiththal)
The Abandonment of Reserve
- குறள்நாணொடு நல்லாண்மை பண்டுடையேன் இன்றுடையேன்
காமுற்றார் ஏறும் மடல். - விளக்கம்வெட்கத்தோடு நல்ல வீரமும் முன்னமே உடையேன். அவை காதல் காரணமாக நீங்குதலால், இப்பொழுது நான் காமம் மிகுந்தார் ஏறும் மடற்குதிரையை உடையவனாவேன்.
- Translation
in EnglishI once retained reserve and seemly manliness;
To-day I nought possess but lovers' 'horse of palm'. - MeaningModesty and manliness were once my own; now, my own is the palmyra horse that is ridden by the lustful.
0 comments:
Post a Comment