1007. அற்றார்க்கொன்று ஆற்றாதான் செல்வம்
1007. Atraarkkondru Aatraathaan Selvam
- குறள் #1007
- பால்பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
- இயல்குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
- அதிகாரம்நன்றியில் செல்வம் (Nandriyil Selvam)
Wealth Without Benefaction
- குறள்அற்றார்க்கொன்று ஆற்றாதான் செல்வம் மிகநலம்
பெற்றாள் தமியள்மூத் தற்று. - விளக்கம்வறியவர்க்கு ஒன்றைக் கொடுக்காதவனது செல்வம், மிக்க அழகுடைய பெண், மணம் செய்து கொள்ளாமல் தனியளாக இருந்து முதுமை அடைந்தது போலாகும்.
- Translation
in EnglishLike woman fair in lonelihood who aged grows,
Is wealth of him on needy men who nought bestows. - MeaningThe wealth of him who never bestows anything on the destitute is like a woman of beauty growing old without a husband.
0 comments:
Post a Comment