0106. மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை
0106. Maravarka Maasatraar Kenmai
- குறள் #0106
- பால்அறத்துப்பால் (Arathuppal) - Virtue
- இயல்இல்லறவியல்(Illaraviyal) - Domestic Virtue
- அதிகாரம்செய்ந்நன்றி அறிதல் (Seinnandri Arithal)
The Knowledge of Benefits Conferred: Gratitude
- குறள்மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை துறவற்க
துன்பத்துள் துப்பாயார் நட்பு. - விளக்கம்துன்பத்தில் உதவி செய்தவரின் நட்பை விட்டுவிடக் கூடாது; அப்படியே அறிவு ஒழுக்கங்களில் குற்றமற்றவரின் உறவை மறக்க கூடாது.
- Translation
in EnglishKindness of men of stainless soul remember evermore!
Forsake thou never friends who were thy stay in sorrow sore! - MeaningForsake not the friendship of those who have been your staff in adversity. Forget not be benevolence of the blameless.
0 comments:
Post a Comment